なぜ他社の中国語翻訳の料金は高いのか?

中国語翻訳 & Communicateの翻訳料金は、1文字あたり6~10円となっていますが、他社では15~30円程度が一般的です。

これには、いくつもの理由があります。

その中でも理由を3つにしぼって解説したいと思います。

理由その1. 中国語翻訳が出来る人は少ない

英語翻訳が出来る人に比べると、中国語翻訳が出来る人は数が圧倒的に足りません。

ですので、必然的に料金が少し高くなります。

この料金を安くするには、弊社のような中国語翻訳に特化するか、経験の少ない中国人留学生を使うしかありません。

理由その2. 人件費がかかっている

フリーで翻訳している人は別として、まともな翻訳をしている会社なら、最後にネイティブチェックをしています。

ですが、これが結構な料金となります。

最低でも2人分の人件費がかかり、常駐させるのも外注するにしても、それなりのお金が必要です。

中国語翻訳 & Communicateでは、日本移住経験のある人〜日本での生活歴の長い中国人まで、複数の友人知人がいます。

ですので、ここにかかる人件費を大幅カット出来ているというわけなのです。

理由その3. 料金相場がある

少しずつ日本に住む中国人が増え、中国語翻訳の料金相場も下がってはきています。

しかし他社の翻訳会社は、営業マンの人件費など会社を維持するための最低限の固定経費がかかるため、それを下げるという方向にはなかなか向かいません。

中国語翻訳 & Communicateでは、ネットを主戦場としておりますので、少ない固定費で運営出来ておりますので、

一切手抜きをすることなく、今の格安料金のままで中国語翻訳を続けて参ります。

もし他社の料金相場に高いと感じているなら、気軽に中国語翻訳 & Communicateに相談してみてくださいね。