中国語翻訳 & Communicateの追加料金に関して

基本的には、翌日対応等の急ぎの場合を除き、中国語翻訳のやり取りに関しての追加料金は発生しません

また、万が一追加料金が発生する場合も、費用を請求する前にはお客様へ相談をするようにしております。

しかしそれ以外のケースに関しても、追加料金が発生する場合もございます。

追加料金の発生がある状態

これら以外にもまれに追加料金が発生する場合がございますが、詳しくはお問い合わせフォームからご質問ください。

01. 2重チェックにしているものを3重チェック以上にしたい場合

基本的には2重チェックにしているものを3重チェックにすることも可能です。

しかしその場合は1文字あたり2円の追加料金をいただきます。

これは人件費が余分にかかる為、最低限の追加料金を頂くことになっております。

02. 納品データの形式が複雑な場合

基本的には、納品に関してはtextファイルおよび、Office製品の形式(WordやExcel)となっております。

HTMLやPHPファイル、Indesign等での納品にも対応できますが、その場合は最低でも1文字あたり0.5円以上の追加料金が発生します。

基本的なAdobe製品や、HTMLの知識がなければ納品データを作るのに余計に時間がかかることになります。

これも余分に人件費がかかることになるので、追加料金を頂いております。

03. ホームページや特殊なファイルから直接データを抜く場合

Photoshop、Illustrator、Indesign、ホームページ等、文字数の把握に時間がかかる中国語翻訳に関しては、別途料金の発生が生じます。

コチラに関しては、1文字あたり1円以上の追加料金となっております。

お客様の可能な範囲でかまいませんので、出来る限りデータはWord、Excel、テキストファイルでお願いするようになっています。

04. 音声ファイル等からの翻訳

テレビやCD、映画の字幕などから翻訳することも可能ですが、その場合は翻訳料金が1文字あたり最低でも2円以上の追加となります。

また、会話の速さや録音状態によっては別途料金が追加される場合もございます。

この他にも紙のままの状態からの翻訳も追加料金が発生しますが、翻訳の作業工程が増えてしまうことによるものです。

多少なりとも料金は高くなってしまいますが、ご了承頂けますと幸いです。